×

الأحداث الجارية造句

"الأحداث الجارية"的中文

例句与造句

  1. وأغرب الأحداث الجارية هو سقوط هذا المجتمع منذ
    恐怕也只有陷入异常的这个社区了
  2. وأدت الأحداث الجارية هناك إلى إثارة الرعب والاشمئزاز لنا.
    各种事件使我们感到恐怖和厌恶。
  3. المهاجرون وطالبو اللجوء الفارون من الأحداث الجارية في شمال أفريقيا
    逃离北非事件的移徙者和寻求庇护者
  4. تداعيات الأحداث الجارية في ليبيا والموقف العربي
    利比亚正在发生的事件的影响和阿拉伯国家的立场
  5. واصـل مجلس الأمن رصـد الأحداث الجارية في أنغولا عن كثـب.
    安哥拉 安全理事会继续密切监测安哥拉境内的事态发展。
  6. وتتغير الحالة في هذه المناطق قبل كل شيء بفعل الأحداث الجارية في أفغانستان.
    这些区域内的局势,首先是受到阿富汗境内情况的影响。
  7. إن توقيت التدخلات الإنسانية المنصوص عليها في الاتفاقات تمليها الأحداث الجارية على أرض الواقع.
    何时采用各项协定中的人道主义措施,将由实地情况来决定。
  8. أما الرأي العام اللبناني، فهو منقسم انقساما عميقا إزاء الأحداث الجارية في الجمهورية العربية السورية.
    黎巴嫩公众意见在阿拉伯叙利亚共和国的事件上严重分歧。
  9. وقد بات هذا الأمر أكثر إلحاحاً في سياق الأحداث الجارية في الجمهورية العربية السورية.
    阿拉伯叙利亚共和国境内发生的事件使这一点变得更为紧迫。
  10. وكان قرارهم، وأعتقد أنه كان قرارًا حكيمًا جدًا، بأنهم لن يقاطعوا الأحداث الجارية بالداخل
    他们的决定就是,我想是非常明智的, 不要打断里面发生的事。
  11. وقد بات هذا الأمر أكثر إلحاحاً في سياق الأحداث الجارية في الجمهورية العربية السورية المجاورة.
    邻国阿拉伯叙利亚共和国发生的事件使这一点变得更为紧迫。
  12. إن الأحداث الجارية تؤكد مرة أخرى ضرورة أن نركز على حماية المدنيين من الفظائع.
    当前发生的事件再次强调,我们需侧重于保护平民免遭各种暴行。
  13. ويشعر الكرسي الرسولي أيضاً بالقلق بشأن الأحداث الجارية في بعض بلدان شمال أفريقيا والشرق الأوسط.
    罗马教廷同样对北非和中东一些国家正在发生的事态感到关切。
  14. ولا يزال النزاع الدائر في الجمهورية العربية السورية يلقي بظلاله على الأحداث الجارية داخل لبنان.
    阿拉伯叙利亚共和国的冲突继续是黎巴嫩境内各个事件的背景。
  15. وعلاوة على ذلك، سيقدم الدعم النفسي إلى المعلمين لمساعدتهم على مواجهة الأحداث الجارية المسببة للاضطرابات النفسية.
    除此之外,教师也将接受心理支持,帮助他们应付正在发生的惨痛事件。
  16. 更多例句:  下一页

相关词汇

  1. "الأحداث"造句
  2. "الأحد الماضي"造句
  3. "الأحد القادم"造句
  4. "الأحد الدامي"造句
  5. "الأحد"造句
  6. "الأحداث الحالية"造句
  7. "الأحدب"造句
  8. "الأحذية"造句
  9. "الأحذية البالية"造句
  10. "الأحذية ذات الكعب العالي"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.